第66章 非常有魅力的教授 霍格沃茨:魔法小鹰只想种树
连续几日的熬製,坩堝里的半透明药液已经成型,锅底沉下厚厚的粉色液体。
在魔杖搅动下,药液缓缓漾起漩涡,微光在白雾里忽明忽暗,泛著莹莹微光。
药液瀰漫出清淡的草木香,很快被林间刮来的冷风吹散。
牙牙趴在坩堝旁,湿漉漉的眼睛一眨不眨,嘴皮子垂成两坨,几缕口水掛在上头,好似饿极了。
为了帮黑色大猎犬御寒,海格硬是给它披上了一件破旧兽皮——从斑点判断,应该是禁林里某只鹿的皮。
衣摆早被牙牙咬得抽丝,四边垂成乱糟糟的流苏。
海格最近前往霍格莫德的次数频繁了起来。临近魁地奇比赛开幕,球场该忙也都忙完了,再结束完每日工作他就往三把扫帚跑。
乔尔来小屋时,发现屋外只有牙牙饿得来回打转。
海格似乎在酒吧遇到一位十分投缘的客人。
那位客人显然不太相信他曾养过多少“极其危险的生物”,结果反被海格的讲述镇住,成了忠实听眾。
至於两人具体聊了些什么,乔尔也没多问。
海格放心地把牙牙的吃食託付给他,只叮嘱一句:“別让它找到肉藏哪儿了,不然那点存货一晚上就没了。”就匆匆离开。
却忘记告诉乔尔,肉到底藏在哪。
最后还是牙牙自己领著他,在屋子里转了三圈,径直撞开一扇地柜——找到一堆熏乾的肉片,和几罐烤鼠条。
此时头顶的大树遮去寒风,树下坩堝升腾起缕缕白雾,一团安稳的温火在底部跳动,带出些许暖意。
乔尔低头翻阅书页。
艾拉缩在他的围巾里取暖,两片心形叶片垂在外面,隨著呼吸微微颤动。
皮克特则站在牙牙的头顶,小心翼翼地往坩堝里投下六滴树精树脂,隨后便在一旁安静观望,让魔杖自行搅拌药液。
那对圆溜溜的小眼睛映出了金色的光,紧接著又被一抹淡青覆盖,色泽不断变换。
作为最早陪伴乔尔的护树罗锅,加上每日自然魔力的滋养,这些小傢伙已比同类聪明伶俐了许多。
它们是乔尔最亲近、最信赖的一批动物伙伴。
他说过的话,小傢伙们总能一下领会,並认真执行,毫不含糊。
汤剂的材料已经按量分类好,只需让皮克特按时將材料加入药液之中,魔杖便会自行搅拌。
林间白雾寂静流动,深处偶尔传来枝叶轻响,像有小兽掠过。
乔尔把书摊开在膝上,又取出隨身的笔记本,將这些天反覆思考的內容逐条记下。魔力迴路的概念他已有些眉目。
但涉及魔文的魔法脉络始终模糊。
一时半会儿难以吃透,索性让笔尖替大脑整理。
短短几日,本子就已经堆满了疑问。
乔尔也清楚,再闷头钻研毫无意义,韦斯莱双胞胎这几天大概正紧张的备赛。不过,校內还有一位权威人士能替他解惑。
——霍格沃茨的古代魔文教授。
礼堂方向隱隱响起铃声。
他合上笔记,把坩堝收入土坑,盖上数片乾燥树皮,又招呼皮克特和牙牙守在附近,以免药香引来不速之客。
做完这些,乔尔才拍拍斗篷尘土,沿著林间空地出口走去。
刚迈进礼堂,就遇见几位拉文克劳手举手工製作的旗帜,兴高采烈地跑进大门。
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)