第七十二章 霓虹翻译官 塌房歌手?叫我资本家
王良还在和天下打嘴炮的时候,对这场代打极其重视的雪姬集团,便开始了宣传。
王良的几首歌在霓虹本就有热度,再加上这么铺天盖地的宣传,这几日对他將来霓虹的报导铺天盖地。
《霓虹娱乐周刊》头版头条:
【华夏新生代的王携带夏天的风,袭击霓虹!欲掀起日韩五月赛季榜风暴!】
《东京音乐报》:
【来自地狱の鬼神,霓虹乐坛能否抵挡住魍魎的衝击】
《霓虹偶像杂誌》:
【顏值与才华並存的怪物新人!『魍魎』,这个名字註定要响彻亚洲!】
各种中二囂张的標题,將王良塑造成了一个即將席捲霓虹乐坛的“魔王”形象。
此时霓虹民眾对这位来自华夏的年轻音乐人充满了好奇和期待,宣传比深田想像的还好。
刚到雪姬集团,按照约定,王良和深田来到一个小型的宣传发布会。
“王良先生,现在华国认为你是00后最强作曲,请问你怎么看待这个说法呢?”
王良摇头,毕竟还是窃取的前世音乐人们的智慧,但这方面他又不能明说,只能敷衍过去。
“过了,过了。”
来自霓虹的年轻翻译,嘰里呱啦地翻译成日语。
“王良先生说他已经超过了所有的00后歌手。”说完他还一本正经,肯定似地点点头。
记者惊讶地瞪大了眼睛,没有生气,反而有些激动对著摄像头:
“观眾朋友们,我感受到了一股强者的气息,扑面而来。”
接机的深田有些懵地思考华夏语法问题,王良君是这个意思?
王良本人嘴角掛著礼貌微笑,但听到接机的记者们一直在“哇哇”地惊嘆,有些奇怪。
以为是记者们认为自己太过敷衍,王良想著在国外不能丟老家的脸,急忙补充道:
“我有关注过,霓虹有很多优秀的00后的作曲老师,包括苍井老师,小泽老师等,所以我才说,我是什么00后最强作曲之类的话,太过了。”
翻译顿了一下,像是思考王良的语句,“王良先生说,他已经远远超过包括苍井老师还有小泽老师等所有霓虹00后作曲人。”
“哦!”
眾多记者高呼一声,纷纷鼓掌。
之后又简单答覆记者们几句,王良摸摸额头上的热汗。
他还以为对面正在为他的高情商而喝彩,一旁被汉语语法搞得晕头转向的深田胜二,担心王良不高兴应付这些记者,伸出手为王良隔开,保鏢们保护著王良。
临行前,王良还对著镜头露出一个微笑。
霓虹媒体闪光灯“咔咔”拍摄,回去之后,草擬好了新闻。
“无能の霓虹乐坛,魍魎正在进击の路。”
“囂张の笑容,五月赛季榜迎来王者!”
相较於不知道是“包容”还是“拱火”的新闻界,霓虹网友就更来气了。
“太囂张了,之前不过是偶像歌手罢了,居然这么囂张!”
在华夏,同级別的幕后创作者知名度一般要逊色於同级別歌手。
而在霓虹,韩国则相反,那边有明显的尊卑,前后辈文化,明確作曲,製作等人高高在上的地位。
“王良只是喜欢炒作,並没有多少实力!”
“苍井老师,击败他!你才是王!”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)