返回第56章 录製歌曲《Dehors》  一首歌爆红美利坚,我,全球顶流首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.net

陈诚开口,清澈而富有敘事感的嗓音,用法语吟唱:

“lesmurssefissurent,unsoufflenouveau”

(墙壁裂缝,新风涌入)

“laclétourneenfin,laserrurecède”

(钥匙转动,锁芯退让)

“locéanappelleau-delàdurivage”

(海洋在彼岸呼唤)

歌词构建著一种挣脱束缚、嚮往外部世界的意象。

副歌部分,旋律陡然上扬,节奏感更强,

重复的

“alors viens jouer dehors!”

(来外面玩耍吧!)

像一句衝破牢笼的宣言,充满了释放的激情和邀请的意味。

军乐元素的节奏基底赋予了歌曲力量感,

而法式香颂的旋律线条和流行电子的音效点缀,

又让它听起来既復古又现代。

水流、地图、指南针等象徵符號在歌词中若隱若现,

共同描绘出一幅从內心困顿走向广阔天地的心理图景。

老录音师原本平静的脸上逐渐露出惊讶和欣赏的神色。

他隔著控制室的玻璃,看著那个沉浸在音乐世界里的年轻东方面孔,

很难想像这样一首充满法式精神內核、

却又极具国际流行潜质的作品,

是在如此短的时间內即兴创作並录製的。

陈诚完全沉浸在创作中,一遍又一遍地调整著编曲的细节,打磨著人声的情绪。

等他终於满意地摘下耳机,窗外天色已经泛白。

他竟然在录音棚里待了整整一夜。

“cestincroyable!(太不可思议了!)”

老录音师走进来,用力拍了拍陈诚的肩膀,

“年轻人,这首歌有名字吗?”

“《dehors》。”

陈诚揉了揉有些发涩的眼睛,但精神却异常亢奋。

“《外面》……好名字。”

老录音师点点头,

“它让我想起了挣脱束缚,奔向自由的感觉。

很有力量,也很美。你会发行它吗?”

陈诚笑了笑,没有直接回答。

他支付了费用,並额外给了老录音师一笔丰厚的酬谢,

感谢他深夜提供场地和设备。

回到丽兹酒店,陈诚只小睡了三个小时,

便准时出现在与lv高层共进工作早餐的席间。

他看起来略有倦容,但眼神清亮。

没有人知道,过去的这个夜晚,他完成了一首新作的初步录製。

接下来的几天,陈诚按照行程,

完成了在巴黎的所有工作,

包括为《vogue》法国版拍摄的一组大片和採访。

期间,他抽空对《dehors》进行了精修,

但他並未立即决定发行计划。

这首歌对他而言,

更像是对这段时间经歷的一种私人化的总结和献礼,

献给这座给予他灵感的城市,

也献给那个不断打破边界、走向外面的自己。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章