返回第58章 歌曲带来的反响  一首歌爆红美利坚,我,全球顶流首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.net

“虽然听不懂法语,但旋律和诚哥的声音已经让我循环了十遍!”

“这才是文化自信,用对方的语言创作出超越对方的作品!”

最为震撼的当属法国音乐界业內人士。

一位资深製作人在接受电话採访时表示:

“我原本对这位中国歌手持保留態度,

但《dehors》改变了一切。

这首歌展现出的音乐素养和文化理解力,

让人难以相信创作者来自东方。”

戴维到家后,第一件事就是在音乐平台购买了这首歌的高品质版本。

他坐在客厅里,反覆聆听著,每次都能发现新的细节。

最后,他打开许久未用的社交媒体帐號,

写下了多年来第一条音乐推荐:

“如果你还没听陈诚的《dehors》,

那么你错过了今天最重要的文化事件。”

与此同时,在中国的社交媒体上,粉丝们的激动之情更是溢於言表。

“诚哥太牛了!不声不响就发了首法语歌!”

“我正在学法语,这首歌的歌词写得太美了!”

“听到副歌部分突然有种想哭的衝动!”

更让人惊喜的是,许多在法留学生上传了法国人对这首歌的反应视频。

在巴黎的咖啡馆里,当《dehors》从音响中流出时,

不少法国顾客都会跟著节奏轻轻点头。

当被告知演唱者是一位中国歌手时,

他们脸上露出的惊讶和讚赏表情,让视频前的中国粉丝感到无比自豪。

“刚刚在巴黎的地铁上,听到几个法国年轻人在討论《dehors》,

说这首歌完全听不出是非母语者演唱的!”

一位留学生兴奋地分享道。

在戴高乐机场的vip候机室里,

陈诚平静地看著手机屏幕上不断刷新的消息。

安德鲁则兴奋地在房间里踱步,接听著一个又一个来自唱片公司和媒体的电话。

“华纳音乐法国分部想谈这首歌的推广计划!”

“nrj电台邀请你下次来法国时做专访!”

“好几个法国音乐节发来了演出邀请!”

陈诚只是淡淡地笑了笑,目光转向窗外。

跑道上的灯光如同一条条延伸的星路,指向不同的方向。

他想起在巴黎这些日子的点点滴滴:

塞纳河畔的漫步,古老街巷的拍摄,录音棚里那个不眠的夜晚。

《dehors》確实是他送给巴黎的礼物,

但或许,也是巴黎送给他的礼物——

这座城市激发了他的创作灵感,让他得以用音乐记录下这段独特的旅程。

飞机起飞时,巴黎的灯火在脚下渐行渐远。

陈诚戴上耳机,再次播放《dehors》。

军鼓的节奏伴隨著飞机的轰鸣,吉他声仿佛仍迴荡著塞纳河的潺潺水声。

空乘人员轻手轻脚地为乘客们提供晚餐服务,

偶尔有认出他的乘客投来惊喜的目光,但都礼貌地没有上前打扰。

与此同时,巴黎的夜晚才刚刚开始绽放它的魅力。

塞纳河两岸的灯火倒映在水面上,隨著微波轻轻晃动。

左岸的咖啡馆里坐满了下班后小酌的巴黎人,

右岸的奢侈品商店橱窗依然亮著诱人的灯光。

而在这个夜晚,一首突如其来的歌曲正悄然改变著这座城市的音乐氛围。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章