第2章 尖峰时刻 1998从尖峰时刻开始
“cut!”
1998年,好莱坞大道,《尖峰时刻》剧组。
导演布莱特·拉特纳用力揉了揉眉心,语气中带著一丝克制的焦躁:“杰基,你不需要害怕那些该死的单词,自信一点!”
这是程龙与克里斯·塔克在飞机下初遇的开场戏。
由於对英文发音过度紧张,程龙的台词说得生涩且断续,使得原本该有张力的对手戏拍得平淡乏味。
剧组的进度因为程龙英文不够好而赶不上计划,新人导演布莱特有些火大,却也不敢对剧组这位亚洲天王发脾气,只能悻悻地挥挥手:
“大家先休息十五分钟!”
程龙神色有些沮丧,他抹了一把额头的汗,闷闷不乐地走回休息棚。
已经在此候著的娄杰递过一瓶水。
“杰仔,让你看笑话了。”
程龙接过水,自嘲地笑了笑。
“大哥,我觉得你的英文台词功底没问题,平时沟通很顺畅,为什么一开机就卡壳?”
娄杰状似隨意地问道,就算是今天刚进组的他也看出来了,这个《尖峰时刻》剧组確实运行得確实不太顺畅。
“唉,水土不服啊。”
程龙一屁股坐在摺叠椅上,像是找到了宣泄口,对著娄杰大吐苦水,
“以前在香港片场,每一帧画面都是我说了算。现在到了好莱坞,规矩比山还高。那个摄影指导还总在旁边翻白眼,我一看到那傢伙那张脸,心里就不爽,脑子里那些英文单词就全乱了套。”
娄杰看著程龙紧锁的眉头,脑海中却不由自主地浮现出前世《尖峰时刻》开头的经典画面。
在他的记忆里,李警官初见黑人警探卡特时,分明是不需要说这一大段英文的。
原剧情本该是卡特误以为李是个听不懂英文的傢伙,对著他小嘴叭叭个不停,而李则一直装傻充愣,沉默以对。
直到剧情后段,李突然开口说出一句流利的英文,才给了那个黑哥们一个惊喜。
娄杰记得他看原片的时候,因为这个片段被逗得乐不可支。
可看现在的架势,导演布莱特显然是想让两人一见面就开启口水战,导致程龙陷入了最不擅长的泥潭。
难不成,原片中那种反差詼谐的效果,其实是因为现在拍摄受阻,导演在走投无路之下才不得不临时修改出的神来之笔?
娄杰转头看了看监视器后愁眉不展的布莱特,这位导演显然还没意识到问题的解法。
101看书 101 看书网解书荒,????????????.??????超靠谱 全手打无错站
而身边的程龙也因为这个困局苦著脸,连带著周围的工作人员也开始交头接耳,剧组气氛变得压抑。
看来得想办法帮程龙破局。
没再多想,娄杰顺势蹲到程龙的摺叠椅边,刻意压低了声音:“大哥,我有个想法。”
“既然你现在觉得英文台词说得彆扭,咱们不如反其道而行之——让开头的李警官根本不用开口说英文。”
“不用说英文?”程龙愣了一下,转过头认真地看著娄杰,眼神里透著几分不解,“剧情要求我们要在这里交流,我要配合他,怎么可能一言不发?”
老实说,最近老是因为发音问题导致剧组频繁ng,程龙甚至都有了破罐子破摔的念头,想著乾脆跟导演建议找个后期配音算了。
“並不是让你真的全程不说,而是在戏里演一个不会说英文的人。”
娄杰循循善诱,语气篤定,“李警官是第一次来美,面对卡特这种嘴巴叭叭个不停的话癆,你完全可以因为不想搭理他,乾脆假装自己一个单词也听不懂。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)