第11章 葬礼 苟在两界巫师成神
李维张了张嘴想说什么,最后又闭上了。
很多学者有这样的衝动,不然那些有毒化学物质的味道是什么我们也不会知道。
从道理上说,至少两个人尝过味道才能確定是什么味道。
他总觉得这玩意做不成功,如果真的是魔药,错误的魔药不应该產生正確的样子。
如果最终状態不对,他再阻止比较合理。
杰克很快买齐了药物,李维也在帮忙一起製作半成品的材料。
实际上李维一直在暗中把正確的工序和材料对应关係记下来。
七种材料。七步平行工序,好在门罗先生的原文件就放在桌子上,李维只要拿著那个简略的『字典』装模作样似乎在研究就行。
终於,门罗先生宣布材料全部处理好了。
书房被彻底改造成了临时实验室。桌上摆著七个小碟子,每个里面是处理好的材料。旁边是门罗先生的小字典和那张被反覆翻折的古文献。
杰克站在桌边,袖子卷到手肘以上,手上都是研磨材料染的灰。
“按顺序来。”门罗先生深吸了一口气,像一个即將引爆第一颗炸弹的工程师。“紫藤花根粉放入水里。银矿粉末加入搅拌一分钟。”
杰克照著做。
七种材料一个一个地加进去。门罗先生每念一个步骤就查一次字典,確保名词对应的材料没错。李维站在旁边看著,当然按照他的翻译,这个顺序全是错的。
隨著最后一种材料加完,门罗先生让杰克把混合物放到窗台上,按原文的要求“置於月光下”。
最初的一段时间,什么都没发生。混合物是一团灰褐色的糊状物,看起来像煮过头了的麦片粥。
李维和门罗先生打趣说这东西彻底失败了。
然后这一杯魔药,逐渐变银了。
它不是纯粹均匀的银色,而是带著悬浮物的银白色,微微发著光——这光並非来自月光反射,而是从液体內部透出来的。
悬浮物像极细的银沙,在液体里缓缓转动,聚了又散,散了又聚。
“成功了。”门罗先生的声音在发抖。“我的翻译是对的,配方是对的……”
他把那本小字典拿起来,翻到某一页,对著原文一个字一个字地確认。
“顏色对得上,悬浮物对得上,不过没他说的那么夸张。估计是古人习惯浮夸,而且那个年代没有煤油灯;也可能是这东西放在陶碗里效果不同,因为陶碗有不同的反光材质。”
门罗先生熟练地寻找著异同並且说著可能的原因。
某种意义上,这是一种科学的態度,不过完全的先入为主了。
他所有的预设都是这东西成功了。
但是李维看到的是,药剂虽然是银色的,却多了很多没有反应出来的杂质。
原文里有通透一词。
当然,这个词汇作为无法解释的形容词汇之一被略过了。
李维什么都没说,心里却也打算什么时候用这个正確的配方自己搞一个试试。