第178章 古老的课题 转生为魔神,本体却是个蘑菇?
艾莉薇转过了身,对林铭说道:
“首先,这些內容,有相当大的一部分,是对蜘蛛的记述。”
“记述?”
“对,这种记述並没有褒义或者贬义,只是在用诗化的语言记录蜘蛛的存在。”
“有哪些现在可以確认的部分么?”
“有的,首先,就是蜘蛛的能力。”
好傢伙。
林铭心想,一上来就这么重磅的么?
“翻译好的部分暗语是这样的:『肢体,八种能力,神圣之数,元素,规则,生命连接了肢体,生命创造了躯干,人,嘲笑。』”
“没了,这部分就这么多。”
“嗯……”
虽然觉得信息量不多,但是依旧牵扯出了疑点。
八种能力,指的应该是蜘蛛的八个肢体代表蜘蛛可以使用八种能力;
之后的元素和规则应该是说这八种能力里,包含了运用元素和掌握某种规则;
生命创造了躯干,也就是说,蜘蛛的躯干部分,是不代表特殊能力的,而是代表了蜘蛛的生命。
问题就是最后这两个词。
人,嘲笑。
是人在嘲笑蜘蛛,还是蜘蛛在嘲笑人?
“还有其他部分的內容么?”
“有,但是其他部分都是关於法印结社的一些学术研究了,虽然都很有价值,但是和蜘蛛的关係不大。”
“嗯……比如说呢?”
“比如说,魔神种的具体分类,以及魔神种觉醒的差异性。”
“嘶……他们的研究方向,都是关於魔神种?”
“是的……我也奇怪这一点,我本来以为,这些老旧资料里或许会有一些关於法印的內容,但实际上关於法印和法术的內容一丁点都没看到,似乎法印结社明面上是以研究法印为主,但是实际上,是在专攻魔神种这个课题。”
“那……”
林铭提出了他一直想问的问题:
“资料里,有没有关於人的內容?”
“人?”
“对,人。”
“还真的有……但是內容相当的含糊。”
艾莉薇又摸索了一圈那些泥板,確认著里面的內容。
“就比如说这几个词,人类,归还,一。”
这確实含糊。
林铭反覆的琢磨著这三个词,尤其是“归还”这个词,让他尤为在意。
因为艾莉薇解读的是符號古文字,所以“归还”只是其中一种翻译。
这个词,还可以翻译成,回归。
无论是归还还是回归,都是充满了安全感的词汇,给人一种重回完整的舒適感。
但是在知道了人类可能就是神的分化体之后,林铭却觉得,这个词让人毛骨悚然。
这可能就意味著,当真正的“人神”甦醒的那一刻,世界上的人类,可能都会消失。