返回第329章 方老师是大家的  高考前无限重置,我肝成全能学神首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.net

不想听的同学,可以继续自习。”

孙家瑋不以为意地看了一眼,低下头继续刷自己的物理题。

方力溯你拿起粉笔,说道:

“我们先讲讲最基础的內容———『主谓宾』,

別看它基础,掌握好了,刚刚赵清鲤和傅雪问的那道题,根源就在这儿。”

他撑著讲台,接著道:

“其实英语的主谓宾,有一半和语文是相通的,

举个例子,我喝柠檬水。”

眾人齐声应道:“i drink lemonade.”

“我看一本书。”

“i read a book.”

“很好,这一半的英语你们已经会了,”

方力溯轻轻挑眉:“那么接下来,我们学习另一半。”

一时间,同学们纷纷坐直了身子。

“中英文最大的区別之一,

就是动作的状態、地点、时间,在句子里放的位置不同。”

说著,方力溯转身在黑板上写下【主+谓+宾+状+地+时】:

“『我每天在学校开心地喝柠檬水』,

如果你按照汉语思维去翻译,

i every day at school happy drink lemonade.

那你完了...那叫中式英文。”

“现在我们用英语思维去修正,”

方力溯边说边写:

“先说我们在干嘛?主谓宾,i drink lemonade,

动作是喝,喝的状態,happily,喝的地点,at school,喝的时间,every day。”

方力溯说完,接连提出几个例句:

“我每天在海边努力地跑步。”

“我每周在山上安静地看日落。”

同学们积极地翻译回应著。

...

“好,那我们再往下看,”

忽然,方力溯清唱了起来:“天天清早最欢喜~

每天早晨都很开心,这句话里没有动作,怎么翻译?”

“誒?”台下的姜柠柠又是一愣,

方力溯举的例子,

喝柠檬水、看书、海边跑步、上山看日落,还有这首歌的歌词...

全都是她熟悉的...

方力溯写道:“i happiest early morning?

那也完了,我们需要加上连繫动词,

也就是『am、is、are、was、were』中的一个,

所以,这句话最直接的译法应该是:

my heart is happiest with every dawn.”

...

同学们一个个若有所思,认真地记笔记。

这个时候,方力溯又问道:

“那么这句,要如何翻译得更有意境?谁来说说。”

方老师开始点名,眾人纷纷低下了头。

最后,还是姜柠柠举起了手:

“the dawns first light, my hearts delight.”

“漂亮!”

方力溯把这句话写在黑板上,分析道:

“对仗工整,用词精妙,

將外部景象与內心感受完美结合,是阅卷老师非常欣赏的,

上下文合適的话,会是英语作文的加分项!~”

眾人眼前一亮:

“忽然又学了个加分小技巧?赶紧把那句话抄下来。”

...

进一步详细讲解过后,方力溯敲了敲黑板:

“以上,只要把我说的这些全记下来,

英语成绩提升一个档次並不难,

现在你们回头,去看这次考试的第5题完形填空,

是不是感觉简单多了?”

...

起初,孙家瑋在埋头刷数学题,

但刷著刷著,他就停下笔,偷偷听起了方力溯的讲解,

当他用方力溯的思维,去看那道完型,瞬间赫然一惊:

“淦...原来这么简单??!”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章