第131章 收穫和暗中准备(补) 费伦之旅:宗主和我都不太对劲
第131章 收穫和暗中准备(补)
崔林握著捡起的项坠,一边仔细確认著其详细的魔法效果,一边等待著安杰洛回来。
半个多小时后,他確信自己已经搞懂了项坠的能力:
每30天,可以用这条项坠召唤出一只中阶魔鬼,並在24小时后將其送回地狱。
但既无法选择会召唤出什么魔鬼,也无法保证魔鬼对召唤者言听计从,只能做到让魔鬼无法伤害召唤者,且大致满足召唤者的期待。
要知道在龙金劫案中,这对夫妇领导著深水城中的一个魔鬼崇拜邪教,不仅自己凭藉对魔鬼的贡献拥有附带强力法术的魔法物品,还能隨意命令多只魔鬼为自己服务,他们甚至还有一个变形怪管家。
但在上一份契约失败两年后的现在,这对夫妇好像失去了绝大部分让他们更强大更特殊的依仗。
如今唯一还保留的项坠也落到了崔林手里,真可以算是光溜溜地离开这个世界了。
至於这项坠的用处————谁知道呢,或许哪天碰到那种只能逃跑的危机,也可以召唤出一只魔鬼来拖延时间。
不听命令又咋了?能吸引注意就可以。
又过了一个小时,安杰洛乾净整洁地回到了这个房间,浑身上下不见一点血跡。
“辛苦了”,崔林柔和地点头,然后语气变得有些严肃,“接下来我们面对的第一个问题,就是要不要把婚礼可能涉及到莎尔阴谋这件事告诉泰德克斯特家族。”
安杰洛微微皱起眉头稍有不解,“我还以为这种消息肯定要第一时间同步给他们呢?难道有什么不这样做的理由么?”
崔林拉两张椅子到床边,嘆了一声先坐下,“安杰洛,我知道你和凯博莱与朱莉安娜认识了许久,也算得上好友。”
“就算我和你一样愿意相信这对新人完全不可能与莎尔有什么关联—一其实这种假设对我来说也很大胆,但你对他们两家的其他人熟悉么?”
“凯博莱的父母?他的远房亲戚?朱莉安娜那个只身赶来的叔叔?”
“这些人你能確定没有任何与莎尔有关的可能么?”
“哪怕我们只告诉了凯博莱和朱莉安娜,其他人听到消息的概率也会很高。”
安杰洛欲言又止地坐下。
他本能地想否认崔林的指控和怀疑,但理智又知道自己根本没有能否认的证据。
甚至那个可怕的猜测不断盘旋在他的脑海里—一万一呢,万一莎尔阴谋真的就来自凯博莱或朱莉安娜呢?
“那你觉得该怎么办?”
安杰洛发现自己已经习惯將崔林这个小五岁的弟弟看作是更有智慧的引导者了。
他不知道的是,崔林的身体虽然只有17岁,但算上前世的话,崔林如今意识所总共经歷过的时间已经接近50年了。
即便这个世界原主崔林所经歷的17年对於崔林来说更像是介於“他人经歷”与“自身记忆”之间的特殊存在,可只算前世年龄的崔林也比安杰洛成熟得多。
崔林的手指在椅子扶手上轻微抖动,眼神失焦地沉思片刻后说,“保持沉默,並且儘量在婚礼之前的这段时间收集信息、做些准备。”
“婚礼是在后天的黄昏时间举行,一直持续到晚上。”
“我们可以当天再把这些告诉给新人,这样哪怕走漏消息,和阴谋有关的人应该也没时间来破坏我们的布置了。”
安杰洛默默地点了下头,然后又问,“我们该做些什么准备?”
“你害怕莎尔么?”崔林突然反问了一个奇怪的问题。
“有点吧————”安杰洛不想说谎,但也觉得这样回答有点丟脸,很快又补充说,“不是说我觉得莎尔能战胜其他善良正义的神们,只是具体到个体来说,祂的確是一位强大的神祇。”
崔林非常赞同地点了下头,说道,“那你知道谁会完全不怕这位黑暗女神么?”
没等安杰洛回答,崔林就直接解释了,“月神塞伦涅、晨曦之主洛山达、正义之神提尔、勇气之神托姆————所有的善神都不害怕莎尔。”
“我的意思是,我们最主要的准备就是用神来预防神。”
“我今天看到庄园那个景色最好的角落已经开始搭建一些婚礼设施了,那里可以欣赏到剑湾的日落,同时也俯瞰著整个崖月湾。”
“既然具体位置可以確定,那么一些教会和信徒宣扬的手段应该就可以派上用场。”
“想像一下,那些善神们无时无刻不想打击邪恶神明的计划,但他们的信徒却未必像我们一样精准掌握了一次阴谋將发生的时间和地点。”
“虽然泰德克斯特一家是比较功利的泛信徒,整个庄园也没有特意为哪位神明设置祈祷所。”
“但我相信这个村庄中的数百人肯定会有人虔诚信仰著某一位正义的神只。”
“不论他们日常祈祷时面对的是一个雕刻著圣徽的简单木头,还是有些价值的小型神明雕像,我们都用得到。
“考虑到婚礼从黄昏到夜晚的时间,以及女神们之间的亘古宿怨,我觉得最適合寻求帮助的对象就是塞伦涅。”
“我们明天可以悄悄到村中收集各种塞伦涅信徒平时用来表达虔诚的信物,理由就是为领主的婚礼所准备的惊喜,让他们千万不要声张。”
“然后將这些物品布置在婚礼现场和周围,稍作掩藏,別太早被人发现。”
“当然最重要的,就是在布置完成的明晚真诚地向月之少女祈祷。”
“虽然我们平日里不是祂虔诚的信徒,也没有为祂的教会做出什么贡献,但我们和祂都不希望看到莎尔的阴谋得逞或影响力扩大。”
“並且一定要精准地提及后天婚礼的时间和阴谋將发生的地点,希望这会让神明愿意將目光和力量投向这里。”
“另外我们也应该准备一些可以为塞伦涅加强联繫的媒介————就用牛奶和白银。”
“我知道塞伦涅教会的许多仪式都会大量使用这两种媒介,其中牛奶象徵著母性,而白银代表纯净。”
“你可以发挥瓦勒罗斯对於泰德克斯特的影响力,大量增加这两种媒介在婚礼时的出场。”
“另外还有,安杰洛,你相信凯博莱与朱莉安娜之间是真爱么?”
安杰洛原本在静静听著,被问到后顿时稍显激动地回答,“淑妮女士在上,我能从他们眼中看到最热忱真挚的爱意。”
“他们之间的真爱不可能是虚假的。”
“好”,崔林回应说,“那我愿意像你一样,至少相信他们两个与莎尔的阴谋无关。”
“那么既然如此,策划阴谋之人就不可能是为了祝福”这对新人,其行为必然致力於破坏或扭曲这场婚礼。”
“我对淑妮女士的指引不太熟悉,但我相信安杰洛你一定有些办法可以让他们的真爱更容易被淑妮女士关注到。”
“如果可以的话,希望他们之间真爱的力量也能成为帮助抵御莎尔的屏障。”
“这些准备只要都能完成,相信当莎尔的神力出现在婚礼上时,塞伦涅和淑妮两位女士不会完全放任祂毫无阻碍地完成目的。”
“对了!”安杰洛突然想起了什么,“虽然凯博莱的父亲不希望儿子的婚礼完成变成某位神明的宣扬仪式而没有邀请任何牧师作为婚礼主持人,但不代表我们完全找不到牧师。”
“东边的贝尔苟斯特有一座规模不小的洛山达神殿叫作晨曦之歌,我们连夜过去请一位正式牧师的话,也足以在明晚前赶回来。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)