第84章 奥斯曼的反应 1861:重铸罗马荣光
大维齐尔穆罕默德?吕什迪帕夏把手里的急报往桌上一摔,实木桌面发出沉闷的响声。
参谋阿里帕夏站在对面,头低得快碰到胸口。
“那群丘八是疯了吗?”吕什迪帕夏的声音带著压抑的怒火,“塞萨洛尼基是什么地方?爱琴海的贸易中心!抢钱也就罢了,居然敢在城里搞大屠杀,他们不知道这会捅多大的篓子?”
阿里帕夏小心翼翼地回话:“大维齐尔阁下,当地总督不在任是关键。要是哈桑总督没去君士坦丁堡述职,借他们十个胆子也不敢闹这么大。”
“现在说这些有什么用?”吕什迪帕夏揉了揉太阳穴,伸手从笔筒里抽出羽毛笔,“立刻擬令,撤了哈桑的总督职位,发公告说要『彻底调查』。再把那几个带头闹事的低级军官抓起来,公开审判,先把舆论压下去再说。”
阿里帕夏迟疑了一下:“这样能管用吗?欧洲那边的报纸已经把这件事归咎到我们了。”
“不管用也得试试!”吕什迪帕夏挥手打断他,笔尖在纸上划出一道墨痕,“总不能让苏丹陛下看到帝国被架在火上烤。”
两天后,吕什迪帕夏的办公室里,外交大臣穆罕默德帕夏脸色灰败地闯进来,手里攥著一份摺叠的文书,手指把纸边捏得发皱。
“阁下,俄国大使刚才递交了断交文书,说我们是『欧洲的野蛮之癌』,还要以『东正教保护者』的名义动手。”
吕什迪帕夏正端著咖啡杯,闻言手一抖,褐色的液体洒在袖口上。
他放下杯子,扯过桌上的手帕擦了擦:“英国呢?我们的盟友总该说句公道话吧?”
“英国那边更糟。”穆罕默德帕夏递过一份电报,纸页上还带著油墨的温度,“外交大臣在下议院演讲,说『无法容忍反人类暴行』,还撤了对我们的安全保证,他们不会派舰队来了。”
“叛徒!”吕什迪帕夏把电报揉成一团,狠狠砸在地上,“当初是谁拿了我们的好处,说要制衡俄国?现在倒好,翻脸比翻书还快!”
正说著,秘书捧著一份烫金边的文件进来,脚步急促:“帕夏,希腊外交部发来正式谴责照会,说我们『践踏人权、褻瀆文明』,还要求帝国赔偿塞萨洛尼基的损失,否则『將採取一切必要手段』。”
吕什迪帕夏接过照会,快速扫了几眼,手指在桌沿轻轻敲击:“『一切必要手段』?他们是想打仗。立刻去稟报苏丹陛下,让陛下给希腊国王康斯坦丁写回信。另外,传我命令,召集战爭委员会,启动战爭预案,提前做准备。”
穆罕默德帕夏愣了一下:“现在就启动预案?还没到宣战的地步吧?”
“等宣战就晚了。”吕什迪帕夏摇头,“俄国那边已经在调兵,英国又撤了安全保证,希腊敢这么硬气,背后肯定有支持。我们不能等著被包围。”
次日,苏丹阿卜杜勒-阿齐兹一世的回信便擬好了。
信中以极尽威严的口吻写道:“身为苏丹,穆罕默德的子孙,日月的兄弟,上帝的亲孙和代言人,马其顿、巴比伦、耶路撒冷、上下埃及等王国的统治者,帝中之帝,万王之王,从未失败的超凡骑士,耶穌基督神墓的坚定守护者,真主亲选的篤信者,穆斯林们的希望和慰藉,基督徒的伟大守护者——我命令你们,阿提卡的希腊人,收回无礼的要求,否则將承担一切后果。”
这封信並未只送达希腊宫廷,奥斯曼官方还特意將其翻译成法语、英语,送到各国驻君士坦丁堡使馆,意图彰显帝国威严。
可没过三天,秘书就捧著一张从欧洲报纸上剪下来的纸片跑进办公室。“阁下,希腊民间的回信登在《泰晤士报》上了,不是头条,但看得人不少。”
吕什迪帕夏接过来,只见纸片上用加粗的字体印著一句希腊语:“在希腊,奥斯曼和屎是同义词。”
当晚,战爭委员会的会议室里,烛火跳动著映在墙上的地图上。
“诸位,情况大家都清楚了。”吕什迪帕夏开门见山,“希腊跳得欢,俄国要动手,英国靠不住。这场战爭躲不掉,我们必须提前布防。”
本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)