返回第67章 是该好好过个春节  1598:从澳洲到大明首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.net

陈有福连忙將香插入香炉,拍了拍身上的灰尘,走到院门口。

他知道这位是买了房子、据说还很受“县长”看重的红毛夷船长,不敢怠慢,但一时也不知该如何向他解释这复杂深沉的传统。

“雷…雷船长,”陈有福用带著浓重客家口音的普通话说道,“过年,这是过年,祭拜祖先。”

“过年?我听说过这个节日,很盛大。”雷亚欧努力理解著,“但是…为什么要把红色的纸贴在门上?还有那个…燃烧的棍子和那些木牌?是一种宗教仪式吗?像我们的弥撒?”

陈有福挠了挠头,组织著语言:“贴红纸,是喜庆,赶走不好的东西,迎接好运道。这个香和牌位……”他指了指屋內,“是给祖先的。我们相信祖先的灵魂还在,过年了,请他们回来,吃点香火,也保佑我们。”

101看书 读好书上 101 看书网,.??????超靠谱 全手打无错站

“祖先的灵魂…回来?”雷亚欧瞪大了眼睛,这个观念对他这个天主教徒来说颇为新奇甚至有些匪夷所思,“他们……怎么回来?吃什么?”他实在无法理解“香火”这个概念。

陈有福被他问得有点窘迫,只好比划著名:“就是,就是一种心意,一种念想。不是真的吃东西,是…是记住他们,感谢他们。”他看到雷亚欧依旧迷茫的眼神,又补充道,“就像……就像你们想念天上的圣人,向他们祈祷一样?”

这个类比似乎让雷亚欧稍微明白了一点。“哦,一种纪念和祈祷!为了家族的延续和庇护?”他试图用自己文化里的概念去理解。

“对对对!就是这个意思!”陈有福鬆了口气,连忙点头,“一家人,要整整齐齐,祖先也要照顾好。”

雷亚欧若有所思地看著那裊裊青烟和简陋的牌位,又看了看门上的红纸,“红色,代表好运和驱邪?就像我们的圣水可以驱逐恶魔?”

“差不多,差不多!”陈有福笑著,觉得这位红毛夷船长虽然问题古怪,但学得还挺快。他见雷亚欧似乎真的感兴趣,便热情地指著门上倒贴的“福”字问道:“雷船长,你猜猜,这个字为什么倒著贴?”

雷亚欧仔细看了看那个字,皱著眉头努力思考,然后不太確定地说:“嗯,是不是贴错了?或者,这是一种特殊的写法?”

雷亚欧现在已经在学习汉字,但完全不能想像为什么要倒著贴。

实际上,明朝春节贴“福”以单张正贴为核心,只有局部存在倒贴福字的现象,而且和现在的意义也不同,他们只是在水缸、垃圾箱贴倒“福”,寓意“福气倒不出”。

陈有福哈哈笑了起来:“不是贴错!这叫『福到了』!倒著贴,就是『到』了的意思!这是领导们的说法,我也就学下来了。”

“『福』…『到』?”雷亚欧反覆念著这两个音,脸上露出恍然大悟和觉得极其有趣的表情,“妙,太妙了!用贴错的方式来表达正確的好运,你们的语言和文化真是充满智慧。”他不禁由衷地讚嘆道,感觉又学到了一个奇妙的知识。

雷亚欧不愧是半年就学会简单口语的人,经过一年多的学习,已经能领会到谐音梗了。

“船长,你也应该贴上春联、福字,就算不向领导们靠拢,我们也该好好过个春节。”陈有福和雷亚欧已经在澳京度过一个春节了,但那个时间的澳京百废待兴,他们不过是吃了顿大餐就权当过年了,现在的澳京已经初具雏形,食物、生活物资的供给也没那么紧巴了。

“好,我现在也是大唐人了,是该学习你们如何过好春节,当一个合格的唐人。”雷亚欧从善如流。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章