返回第59章 尘埃落地  1881大英文豪首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

最新网址:m.92yanqing.net

伦敦新闻俱乐部的那场舌战的相关消息,其详细內容虽然被一些保守派媒体刻意地压制和隱瞒,但相关的结果以及亚瑟的观点,依旧还是被不断地传播了出去。

《血字的研究》的作者,现场並未道歉,反而发表了一番对社会病灶的深刻批判。同时,他让巴顿教授的忠实拥躉——《晨邮报》的资深记者雷金纳德·克罗夫特——被辩得目瞪口呆,毫无还手之力。

这个“以一敌百”的传奇故事,为整起事件增添了浓厚的戏剧色彩,更加引起了公眾的巨大好奇与热烈討论。

经此一战,笼罩在伦敦上空的、名为“道德恐慌”的浓雾,已开始显著消散。特別是亚瑟在会上提出的那几个精彩论点,被许多理性的社会名流、学者在公眾场合引用之后,迅速为他贏得了大量有识之士的追捧与尊重。

两天后的一个深夜。

格雷警长再次到访,这一次,他脸上带著如释重负的轻鬆笑容,手里没有带任何公文,只提了一瓶上好的苏格兰威士忌。

“我想,我们都需要喝一杯,柯林斯先生。”

他將酒放在桌上,毫不客气地为自己和亚瑟各倒了一杯。

“案件告破了。”

格雷警长呷了一口酒,长舒一口气,“和你最初的判断,几乎一模一样。”

罪犯,是工业家芬奇先生的一名会计,一个名叫彼得·希金斯的、身材瘦小的中年人。

几个月前因为一个小小的帐目错误而被粗暴地辞退,一直怀恨在心。

“我们找到他的时候,”

格雷的语气里带著一丝难以言喻的荒谬感,“他正躲在一家廉价旅馆里,为如何把那些合同卖个好价钱而发愁。没有恶魔,亚瑟,没有深沉的仇恨,没有被小说腐化的灵魂。只有一个胆小、贪婪、又自作聪明的普通人。”

“至於那个『rache』……”

格雷的脸上,露出一种哭笑不得的表情,“我们审讯的时候,他几乎是哭著全招了。”

亚瑟嘆了口气。

真的是应了那句话。

现实,往往比故事更加荒唐。

……

第二天,当苏格兰场公布案件的全部真相时,整个伦敦陷入了一种集体性的、巨大的错愕之中。所有期待著一个惊天阴谋、一个与文学魔鬼共舞的罪犯的市民,读完报纸后,都感到了一种被愚弄的荒诞。

真相,是如此的平庸,如此的……乏味。

这让之前那场席捲全城、声势浩大的道德审判,显得像一出无比滑稽的闹剧。

搞了半天,甚至连经济纠纷都算不上,顶多是一个甚至连手都没有动的恶意报復。

之前热衷於引导舆论的《晨邮报》等媒体,此刻都默不作声,假装无事发生。反而一些之前参与度较低的媒体,看到了机会,立刻调转枪口。

《每日纪事报》用几乎是懺悔的口吻写道:“我们全伦敦,都被一个叫彼得·希金斯的蹩脚会计给戏耍了。我们为墙上的一个单词而恐慌,却忽视了写下这个词的那只手,是多么的平庸和无力。或许,亚瑟·柯林斯先生是对的,我们真正恐惧的,从来不是什么小说,而是我们自己內心那轻易就会被煽动的非理性。”

而那名会计,彼得·希金斯的“懺悔”,也被媒体原封不动地刊登了出来,更是为这场闹剧画上了一个荒诞的句號。

本章未完,点击下一页继续阅读。(1 / 2)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页