返回第一百零六章 对峙  美利坚国医:从荒野独居开始首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

最新网址:m.92yanqing.net

满脸横肉的还想爭辩,但被领头者制止。三人不甘地收拾个人物品,丟弃了大部分猎物,只背著小包,沿冰溪向下游匆匆离去,频频回头,眼神怨毒。

等到他们完全消失在视野中,林凡才放下弓箭。眾人在猎物旁会合。

“干得好。”麦克拍了拍林凡的肩膀,“特別是那个烟雾,是什么?”

“中药驱兽散,养父的配方。”林凡收起布袋残骸,“没想到对人类也有效。”

汤姆蹲下检查倒地的驼鹿,摇头嘆息:“多好的动物。鹿角完美,肉质应该也很好,但他们糟蹋了这么多。”他指著被隨意切割丟弃的部分,“这些肉还能挽救一些,但已经浪费了不少。”

卡尔已经动手,用专业手法重新处理猎物:“我们时间不多。必须在天气变化前完成处理,然后离开这片区域。那些人不一定会善罢甘休。”

眾人立即分工合作。卡尔负责主要的切割和处理;汤姆协助並警戒周围;麦克整理皮毛和鹿角;林凡和杰米收集可用部分,並清除偷猎者留下的痕跡。

林凡在处理过程中,运用了自己的感知能力。他能“感受”到肉质的微妙状態——哪些部分因为偷猎者粗暴的处理已经受损,哪些依然保持最佳品质;哪些適合立即食用,哪些適合风乾保存;甚至能察觉肉质中蕴含的能量强弱,像中医判断药材的“气”。

“这部分,”他指著一块后腿肉,“状態最好,生命力保存完整,应该立即食用或精心处理。而这部分,”他指著另一块,“已经有些『气散』,適合儘快食用但不宜长期保存。”

卡尔惊讶地看他一眼:“你怎么知道?这和我四十年经验判断的结果几乎一致。”

“直觉,加上一点中医理论。”林凡简单解释,“养父教过我,新鲜食材像新鲜药材,有各自的『性味』和『气』,需要不同的处理方式。”

在林凡的指导下,他们更精细地处理了猎物。最好的肉块被小心分割,用乾净的雪包裹减缓氧化;次佳的部分准备当晚食用;连骨头、蹄筋、內臟都被分类收集——林凡解释说,这些在中医食疗中各有价值:骨头可熬汤补钙强骨,蹄筋养筋活血,某些內臟对应补益不同臟腑。

最引人注目的是那对完美鹿角。麦克小心地清理它们,讚嘆不已:“我打猎四十年,见过这么大的鹿角不超过五次。每次都是在最偏远、最少受打扰的区域。这头驼鹿能长成这样,说明这片土地依然健康。”

“偷猎者就是为了这个而来。”汤姆说,“这样一对鹿角在黑市上能卖到上万美元。难怪他们冒险。”

处理工作持续了两个多小时。太阳开始西斜,气温再次下降。眾人决定在附近找一个相对隱蔽的地方过夜,享用部分新鲜鹿肉,同时警惕偷猎者可能的返回。

他们找到一处岩石背风面,清除积雪,搭建临时营地。林凡主动负责烹飪,他选出几块状態最佳的鹿肉,准备用最尊重食材的方式处理。

“在中医饮食文化中,新鲜猎物有特別的烹飪原则。”他一边准备一边解释,“首先,新鲜鹿肉性温,味甘,归肝、肾经,能补五臟,调血脉,但刚猎取的肉有『杀气』,需要適当处理才能转化为营养。”

他从背包里取出几样东西:一小瓶米酒(用防水小瓶携带的)、几片乾薑、一小包枸杞、还有几种不认识的中药切片。

“这是养父配的『和解散』,”他指著那些切片,“能平和食材的『杀气』,帮助人体吸收而不致上火。”

林凡的烹飪方法简单却讲究:先將鹿肉切块,用雪水反覆漂洗去除血水;然后在石锅中放入肉块、薑片、药散,加雪水慢燉;水开后撇去浮沫,加入少许米酒;最后才加入枸杞和一点点隨身携带的盐。

整个过程他全神贯注,仿佛在进行某种仪式。其他人围坐在火堆旁,默默观看,被这种专注所感染。

“在我们部族的传统中,”卡尔突然开口,声音低沉,“狩猎成功的夜晚,会举行感谢仪式。感谢动物的牺牲,感谢土地的馈赠,感谢祖先的指引。”

麦克点头:“我的父亲也教过我类似的。他说,每吃一口猎物的肉,都要记住它曾经的生命,记住你与它的契约:你取它的生命延续自己的生命,就必须尊重这份馈赠,不浪费,不傲慢。”

肉香渐渐瀰漫,混合著草药的清苦和米酒的醇香,在寒冷的阿拉斯加傍晚格外诱人。燉了一个多小时后,林凡宣布可以了。

但他没有立即分食,而是看著眾人:“如果你们愿意,我们可以举行一个简单的感谢仪式。结合我们的不同传统。”

眾人互看一眼,点头同意。

林凡先盛出一小碗肉汤,走到营地边缘,缓缓倒在地上:“敬天地,敬自然,敬这片土地。”这是岑伯庸教他的採药仪式简化版。

卡尔隨后走上前,用阿萨巴斯卡语低语片刻,然后向四个方向各撒一小撮菸草——他隨身携带的少量仪式用品。

麦克则简单直接:“感谢这头驼鹿的生命,感谢它的馈赠。愿它的生命在我们的生命中得到延续,不被辜负。”

汤姆和杰米也各自说了简短的感谢。

仪式结束后,眾人才开始分食。燉鹿肉酥烂入味,草药的味道並不突兀,反而平衡了肉质的浓郁,增添了一层复杂的回味。热汤下肚,温暖从胃部扩散到四肢百骸,驱散了整日的寒冷和疲惫。

“这是我吃过最好的鹿肉。”杰米忍不住说,又盛了一碗。

汤姆点头:“肉质本身就好,但处理方式確实不同。没有野味的腥臊,反而有一种……纯净的肉香。”

“中医讲究『调和』。”林凡解释,“新鲜鹿肉有温补之效,但直接大量食用可能使人『上火』——体內过热。这些草药能平衡这种热性,使补益效果更温和持久。就像好的对话,不是一方压倒另一方,而是双方找到和谐点。”

麦克慢慢咀嚼,品味著:“这让我想起小时候,母亲燉肉时总会加一些野生的香草。她说食物不仅是填饱肚子,更是连接我们与土地的方式。”

夜幕完全降临,星光在清澈的夜空中闪烁。眾人围坐在火堆旁,分食了热腾腾的鹿肉燉汤,身体和精神都得到了滋养。警戒依然保持——汤姆和卡尔轮流守夜——但气氛比前几晚轻鬆许多。

林凡躺进睡袋前,最后看了一眼夜空。北极光正在天际隱隱浮现,绿色的光带像轻柔的纱幔在夜空中摇曳。在这片严酷而美丽的土地上,他感受到一种前所未有的连接感——不仅仅是通过狩猎获得食物,而是真正理解了麦克所说的“与土地的对话”。

那些偷猎者永远不会明白这一点。对他们来说,驼鹿只是商品,鹿角只是价格標籤。但林凡现在更清楚地认识到,真正的狩猎是关係,是契约,是生命与生命之间的神圣交换。

他闭上眼睛,让阿拉斯加的夜晚包裹自己。明天他们將返回文明世界,但这次经歷已经在他生命中刻下不可磨灭的印记。而那头驼鹿的生命,確实將在他们的生命中延续——不是作为战利品,而是作为记忆、智慧和感激。

半夜,林凡被轻轻推醒。是汤姆守夜。

“有情况?”林凡立即清醒。

汤姆指著远处:“有灯光,在冰溪下游方向,大约一英里外。停了很久,现在开始移动,朝我们这个方向。”

林凡迅速起身,拿起望远镜。果然,几点灯光在黑暗中缓慢移动,像是头灯或手电。从移动方式看,不像野生动物。

“可能是那些偷猎者回来了。”汤姆低声说,“或者他们的同伙。”

林凡思考片刻:“叫醒大家,但不要製造大动静。我们准备转移,或者……设个小陷阱。”

“陷阱?”

“不伤人,但足够警告他们。”林凡眼中闪过一丝决断,“既然他们不懂得尊重这片土地,那就让土地亲自教训他们。”

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章